托福口语如何才能说得像美国人一样地道?这些方法值得一试

首页 > 托福TOEFL > 托福口语2020-01-09

本文Powered by

对于托福口语的表达,不够地道是很多考生比较担心的问题。虽然知道自己说的内容没有什么问题,但一开口总会给人一种不太到位,一听就不是native speaker水平的感觉,许多同学对此都是不太满意的。如何才能让自己的托福口语表达更地道呢?下面小编就来讲解注意事项和改善方法。

提升口语表达要创造语言环境

发现很多人,其实笔试听力什么的都很好,尤其是在高中,大学那会,阅读,完形填空,写作觉得单词都不是事儿,可每每要轮到口语时,却感觉总是词不达意,想不到要说单词。明明看着认识,却用不到嘴边。其实吧,口语是人与人之间的交流方式,没人找你用英语聊天,你自然就得不到口语的锻炼。英语母语人士的口语习得方式就是浸泡在英语环境中,而我们缺少的正式这样的英语环境。所以要解决这个问题,就得要自己创造语言环境!

采用权威声像教材模仿、演练。个人比较推荐《走遍美国》,是一套完全值得信赖的教学影片,先看片段,里面是有故事情节的,语速也不会很快,而且都是很地道生活的口语。可以按照角色背诵人物对白,模仿人物的动作语气甚至是表情,要模仿得很逼真才能过关。这种方法很有趣,完全可以从高中阶段的哑巴英语代言人顺利成长为像模像样的英语专业学生。

积累口语常用词汇量多读多说

如果你要想让自己的口语内容具有广度和深度,那就必须进行广泛阅读,从阅读中吸收养分。有同学会有这样的疑问:文学作品可以帮助提高口语水平吗? 回答是:“完全可以。”理由是,通过阅读文学作品,考生可以积累大量的习语。

像《圣经》与莎士比亚作品中就含有大量的习语表达,比如由《圣经》而来的“eye for eye, tooth for tooth”(以眼还眼,以牙还牙)和“The spirit is willing but the flesh is weak”(心有余而力不足)便是来自于《圣经》;而习语“what’s done is done”(既往不咎)和“Truth will come to light”(真相将大白于天下)就来自于莎士比亚的喜剧作品《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)。

其实阅读杂文小品对提高口语水平也是有帮助的。杂文小品中富含养分,可以借鉴的东西很多,比如广泛的话题、严谨的逻辑和各类表达技巧(数据统计、举例说明、因果论证、比较对比等)。阅读就是力量,求知若渴的你请抓紧时间多阅读英文作品吧!

中式英语表达尽可能避免改正

建议是不要将汉语逐字翻译成英语。“Give you some color to see see”(给你点颜色看看)的“天才”表达确实弄晕过一大群老外;“One car come. One car go. Two car PENGPENG. One car die”的车祸现场笔录也着实让美国人领略了一把中国学生的“幽默”。但生活多数时候是严肃的,你得明白每种语言都有自己的规则,而且不同语言之间的差异极大。即便你把母语中的每一个字都准确地“翻译”成英语,老外也可能会不知所云。

注意了以上这些细节,小编相信大家的托福口语表达一定会更符合native speraker的水平,口语提分相信也就不在话下了。

相关阅读

免费试听课(网络预约专享)

小寨校区:西安市雁塔区长安中路38号小寨领秀城12F

南门校区:西安市南关正街长安国际C座805

封闭校区:西安市芙蓉南路98号

牛学热线:029-85202828

陕ICP备20005587号

Copyright © 2015-2021 牛学 All Rights Reserved.