都说托福阅读部分文章有难度,其实这种难度很多时候来自于文章中的长难句。这些句子结构复杂内容繁多,考生如果无法快速正确地看懂它们必然会影响对文章的理解和解题效率。所以下面小编就为大家带来托福阅读100个长难句的精选汇总和深度解析,为大家提供学习指点和启发。
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
They possess drought-resisting adaptations: loss of water through the leaves is reduced by means of dense hairs covering waxy leaf surfaces, by the closure of pores during the hottest times to reduce water loss, and by the rolling up or shedding of leaves at the beginning of the dry season.
词汇讲解:
waxy /'wæksɪ/ adj. 蜡色的,蜡状的
pore /pɔː/ n. 气孔,毛孔
shed /ʃed/ vt. 使(某物)脱落﹑ 剥落;使(某物)流出
结构划分:
They possess drought-resisting adaptations: loss of water (through the leaves) is reduced (by means of dense hairs)(covering waxy leaf surfaces), (by the closure of pores)(duringthe hottest times) (to reduce water loss), and (by the rolling up or shedding of leaves) (at the beginning of the dry season).
深度分析:
这个句子的主干部分就是:
They possess drought-resisting adaptations: loss of wateris reduced
注意后面并列了3个介词结构:by means of…, by the closure of .., and bythe rolling up…
修饰一:(through the leaves),介词,修饰loss of water
中文:经过叶子
修饰二:(by means of dense hairs),介词
中文:通过的浓密的绒毛
修饰三:(covering waxy leaf surfaces),非谓语动词,修饰haris
中文:覆盖在蜡质叶子表面
修饰四:(by the closure of pores),介词短语
中文:关闭气孔
修饰五:(during the hottest times),介词短语
中文:在最热的时间
修饰六:(to reduce water loss),非谓语动词
中文:减低水分散失
修饰七:(by the rolling up or shedding of leaves),介词短语
中文:通过卷起或脱落叶子
修饰八:(at the beginning of the dry season),介词短语
中文:在干旱季初期
参考翻译:
他们拥有抵抗干旱的适应性:覆盖在蜡质叶子表面的浓密的绒毛、在温度最高时关闭气孔以减少水分流失以及在干旱季初期通过卷起或脱落叶子,都可以减少经过叶片的水分的流失。
托福阅读中的长难句虽然会对考生造成一定的干扰,但只要考生具备了快速看懂理解它们的能力,其实长难句也并非难以应对,希望本文内容能够帮助大家提升阅读实力拿到高分好成绩。